The DRG ( “ diagnosis related group ” ) lump sum covers the general hospital service ( e.g. accommodation, nursing, food, most drugs, most medical devices ).
The approx. 1200 different DRG lump sums depend on different diagnoses that will be of relevance during the stay at the hospital and the so called procedures which represent large medical services, an operation for example.
Each DRG lump sum is temporary limited (“obere Grenzverweildauer” OGVD).
Eine Fallpauschale deckt die allgemeinen stationären Krankenhausleistungen ( z.B. Übernachtung, Pflege, Speisenversorgung, die meisten Arzneimittel und Medizinprodukte ).
Die ca. 1200 verschiedenen Pauschalen entstehen durch erhobene Diagnosen, die im Laufe des Aufenthaltes von Relevanz sind und so genannte Prozeduren, also große medizinische Leistungen, wie zum Beispiel eine Operation.
Jede Fallpauschale ist zeitlich begrenzt („obere Grenzverweildauer“).
The lump sum for doctoral theses and habilitations has been fixed at CHF 8000 ;
if this lump sum is not sufficient to cover the production costs, additional support may be requested.
The maximum grant for a basic digital book publication amounts to CHF 12,000, for an enriched digital book publication to CHF 22,000;
Die Pauschale für Dissertationen und Habilitationen wird auf CHF 8.000 festgelegt ;
ist diese Pauschale zur Deckung der Herstellungskosten nicht ausreichend, kann eine zusätzliche Unterstützung beantragt werden.
Der Maximalbeitrag für eine einfache digitale Buchpublikation beträgt CHF 12.000, für eine gut ausgestattete digitale Buchpublikation CHF 22.000;
Benefits :
A monthly lump sum of 1,300 euros for a scholarship period of three to six months
Travelling expenses (to and from Germany)
Leistungen :
Eine monatliche Pauschale von 1.300 Euro für eine Stipendienlaufzeit von drei bis sechs Monaten
Reisekosten (für An- und Abreise)
The grant is discretionary !
Grant for 6 months up to the amount of the last unemployment benefit drawn plus lump sum of 300 EUR for social security; equity claim for ALG I for at least 150 days;
Thereafter lump sum available for further 9 months.
Ermessensleistung !
Zuschuss für 6 Monate in Höhe des zuletzt bezogenen Arbeitslosengeldes plus Pauschale von 300 EUR für Sozialversicherungen. Restanspruch auf ALG I: 150 Tage.
Danach Pauschale für weitere 9 Monate möglich.
The funding regulations in force at the time of the call shall remain in force for the entire funding period.
The lump sum amounts and the funding rates are based on specifications of the Federal Foreign Office and the Federal Ministry for Education and Research.
1) Maximum application amount
Die zum Zeitpunkt der Ausschreibung geltenden Förderrichtlinien bleiben für den gesamten Bewilligungszeitraum gültig.
Die festgelegten Pauschalen und Fördersätze basieren auf Vorgaben des Auswärtigen Amts und des Bundesministerium für Bildung und Forschung.
1) Antragshöchstsumme Programmlinie Antragshöchstsumme
• In case that in your and our tests we find out that the defect was not caused
by the exchanged equipment, then you only have to pay a EUR 25 lump sum
plus the freight charge.
• Falls sich bei Ihnen und bei unserer Prüfung herausstellen sollte, dass der
Fehler nicht an der elektronischen Komponente lag, dann zahlen Sie nur 25 EUR Pauschale plus die
Transportkosten.
expenses
Only 23% of companies stipulate a proportional lump sum during billing.
Regarding flights, 58% stipulate their legal advisors fly economy class, while 42% approve business class trips.
Bei den Nebenkosten sind die Mandanten sparsamer geworden
Nur 23% der Unternehmen machen eine pauschale Vorgabe in Form einer prozentualen Pauschale bei der Abrechnung.
Bei Flügen schreiben 58% Economy vor, 42% genehmigen auch Business Class.
Inselspital invoices the costs for an in-patient hospital stay in the general ward according to SwissDRG.
A lump sum is charged per day in keeping with the diagnosis, treatment, procedures and other factors.
APPLIKATION, Taxordnung Inselspital 20130101, Taxordnung_Inselspital_2013... 24 KB
Die Kosten für den Spitalaufenthalt in der allgemeinen Abteilung rechnet das Inselspital nach dem System SwissDRG ab.
Pro Aufenthalt wird abhängig von Diagnose, Behandlung, Eingriffen und anderen Parametern eine Pauschale berechnet.
APPLIKATION, Taxordnung Inselspital 20130101, Taxordnung_Inselspital_2013... 24 KB
In the same spirit of transparency and fairness, the Commission proposes the elimination of the hidden correction consisting in the retention, by way of collection costs, of 25 % of the amounts collected by the Member States for traditional own resources.
In view of the proposal to incorporate the corrections into lump sums, the retention should be restricted to 10%, in line with the system in place until 2000.
3. THE OWN RESOURCES PACKAGE
In eben diesem Geist der Transparenz und Gerechtigkeit schlägt die Kommission die Abschaffung der verborgenen Korrektur in Form der Einbehaltung von Erhebungskosten in Höhe von 25 % der von den Mitgliedstaaten vereinnahmten Beträge an traditionellen Eigenmitteln vor.
In Anbetracht des Vorschlags, Korrekturen im Wege von Pauschalbeträge vorzunehmen, sollte der Einbehaltungssatz entsprechend dem bis 2000 geltenden Verfahren auf 10 % beschränkt bleiben.
3. DAS EIGENMITTELPAKET
s Reinhart Koselleck Projects programme.
They will each receive a lump sum of between 500,000 euros and 1.25 million euros for their planned research work, which they will be able to use flexibly over a five-year period.
The DFG s Reinhart Koselleck Projects grants programme allows recognised scientists and researchers to conduct research projects that would be impossible under the auspices of their own institution or other DFG funding programmes.
Sie sind die ersten Forscher, die im Rahmen der Reinhart Koselleck-Projekte der DFG gefördert werden.
Für ihre geplanten Arbeiten erhalten sie einen Pauschalbetrag zwischen 500 000 und 1,25 Millionen Euro, den sie über fünf Jahre sehr flexibel einsetzen können.
Die Reinhart Koselleck-Projekte der DFG ermöglichen ausgewiesenen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern die Durchführung von Forschungsprojekten, die weder im Rahmen der Arbeit an ihrer jeweiligen Institution noch in den anderen Förderverfahren der DFG realisiert werden können.
The period between calls for proposals and the conclusion of grant agreements and payment deadlines will be shortened.
The emphasis of the grant system will be shifted from reimbursing cost claims to payments for the delivery of results through a greater use of lump sums, flat rates, unit costs.
A greater use of prizes, paid to the winner of a contest for developing the solution to a pre-defined problem ('inducement prizes') will also contribute to simplify administration and strengthen the result-orientation of EU funding.
Der Zeitraum zwischen der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen und dem Abschluss der Finanzhilfevereinbarung und die Zahlungsfristen werden verkürzt.
Der Schwerpunkt des Fördersystems verlagert sich von der kostenorientierten auf die ergebnisorientierte Erstattung der Kosten, die durch einen stärkeren Rückgriff auf Pauschalbeträge, Pauschalsätze und Stückkosten erreicht wird.
Mehr Auszeichnungen für Preisträger von Wettbewerben zur Entwicklung von Problemlösungen („Anreizprämien“) werden ebenfalls zur Vereinfachung der Verwaltung und zu einer stärker ergebnisorientierten Vergabe von EU-Finanzhilfen beitragen.
Then you pay via bank transfer, via form in a convenience store or directly to the hire company.
With some apartments you have a lump sum payment for water and gas;
in this case you would have to pay for electricity separately.
In der Regel findet man im Laufe des Monats eine Abrechnung über den Verbrauch von Strom, Wasser und Gas in seinem Briefkasten und bezahlt dann per Überweisung, per Formular im Convenience Store oder bei der Vermietergesellschaft direkt.
Bei manchen Wohnungen ist auch schon ein Pauschalbetrag für Wasser und Gas enthalten;
in dem Fall müssen Sie dann nur noch die Stromrechnung separat begleichen.
2nd class ( originals of receipts and tickets or price confirmation ) Flights : economy class ; the cheapest flights must be selected Living costs :
Staff receive a lump sum intended to cover accommodation, meals, local travel costs, telecommunications, (travel) insurance, cancellation costs and minor outlay.
Economy-Klasse ; es sind die günstigsten Flugverbindungen zu wählen Aufenthaltskosten :
Mitarbeitende erhalten eine Pauschale, welche die Kosten für die Unterkunft, Mahlzeiten, Fahrtkosten vor Ort, Telekommunikation, (Reise-) Versicherung und Annullationskosten sowie andere Kleinauslagen decken soll.
2nd class ( originals of receipts and tickets or price confirmation ) Flights : economy class ; the cheapest flights must be selected Living costs :
Lecturers receive a lump sum intended to cover accommodation, meals, local travel costs, telecommunications, (travel) insurance, cancellation costs and minor outlay.
Economy-Klasse ; es sind die günstigsten Flugverbindungen zu wählen Aufenthaltskosten :
Dozierende erhalten eine Pauschale, welche die Kosten für die Unterkunft, Mahlzeiten, Fahrtkosten vor Ort, Telekommunikation, (Reise-) Versicherung und Annullationskosten sowie andere Kleinauslagen decken soll.